Friday, May 25, 2012

MOVE TO MALAYSIA part 2: YOU CHINESE AH?

Sumpah, g sebel bener kalo ada orang yang nanya ginian ke g. Dan ngeselinnya, tiap g pergi kemana aja, selalu ditanya begini sama orang. Entah pas beli sim card hape, di klinik, di dokter, di supermarket, di mana aja dah. 

Emang kenapa sih kalo g keturunan Chinese tapi ga bisa ngomong mandarin? Salah ya? Hah? Hah? Hah?  Emang kenapa kalo g ngomong bahasa pake logat Jawa? Masa karena muka g medok karedok Chinese berarti g harus ngomong bahasa pake logat mandarin yang cadel itu?

Terakhir orang nanya gitu ke g pas g ngantri mau masuk counter foreign worker di LCC.  Pak petugas yang kebetulan orang India ngeliatin tampang g trus ngebandingin sama foto g di paspor sambil ngucapin "You Chinese aaa?" Sumpah kalo ga inget badan dia lebih gede dan lebih bau dari g, pengen g tonjok mukanya. 

"You tengok lah. My nationality is Indonesia, not China." G nunjuk-nunjuk paspor g. G jawab gitu bukan berarti g ga mau ngakuin or malu kalo nenek moyang g orang Cina, tapi entah mengapa, g udah terprogram langsung emosi jiwa kalo denger mantra satu itu dirapalkan lengkap dengan cara baca yang benar. 'yu cainis aaa?' Baca 'aaa' nya ditarik yang panjang dan tinggi kayak logat bicara orang Korea. Secara keseluruhan mohon dibaca dengan intonasi yang biasa dipake buat ngucapin kalimat ini, "Jadi lo mau nantangi g ribut, hah?" dengan gaya ala banci. Kebayang gak?

Mungkin karena jawaban g ga nyambung dengan pertanyaan dia yah, si Bapak tetep ngeyel nanya, "But yu cainis aaa?" Prett!!!! "Iya pak, mama saya Cina. Bapak saya juga Cina." Si Bapak keliatan gembira banget dengan jawaban g, "Aaa, yu cainis!" Yeeeee, kaga kreatip lo, kalimatnya dibalik doang.     

MOVE TO MALAYSIA part 1 

11 komentar:

  1. Ini yg gua alami waktu ke Cina tahun lalu...muka Chinese, tapi kalo diajak ngomong Chinese, cuma bisa jawab pake satu kalimat pamungkas "Wo bu hui shuo zhong wen..." (gua ga bisa bahasa mandarin)

    Tapi ya, percaya ga percaya, Bahasa Mandarin tuh akan menjadi bahasa internasional kedua nantinya setelah Bahasa Inggris, buat kerja dll bakal kepake. So yeah, apalagi kalo lu keturunan Chinese, ada bagusnya belajar bahasa nenek moyang, hehehe

    ReplyDelete
  2. Iya kadang nyebelin juga kalau ditanya2 gitu. Bbrp th yg lalu gw ke partynya temen Indo disini, kenalan ama cowo bule dah rada tua tuh, bininya masih muca banget, cewe Indo. Terus tuh cowo bule gitu kenalan kalimat kedua tuh nanya (paka bahasa indo krn dia bisa), kamu orang Cina. Duh... gw pengen banget lempar piring ke mukanya. Apa masalah elo tanya2 gw Cina atau bukan.

    ReplyDelete
  3. Wahahaha. Kalah sama kakak q dong.

    ReplyDelete
  4. sebenarnya jepang kan? <---Funakoshi

    ReplyDelete
  5. setalah aku baca2, postingan2nya sangat bagus, menarik dan bermanfaat,,terus menulis,,karena dengan menulis kita bisa mengembangkan imajinasi kita dan menjadikan kita lebih kretaif..serta kadang bisa menghibur orang lain.. ^_^

    oia salam kenal
    kalau berkenan silahkan mampir ke EPICENTRUM
    folloback juga ya buat nambah temen sesama blogger,,tukeran link juga boleh,,makasih..^_^

    ReplyDelete
  6. hadir di malam hari, blogwalking ria :)

    ReplyDelete
  7. hahaha, aku juga bete digituin :p eh, btw, aku juga gak bisa mandarin, hahaha...

    ReplyDelete
  8. mau hina hina ah... cece mah casing doank cina tapi aslinya jowo medok :P

    belajar bareng nyuk nyuk

    ReplyDelete
  9. hahha yang sabar y sist
    q ja yang orang jawa jga g bs fasih bahasa jawa yang halus.qt sama ya

    ReplyDelete
  10. oiiii cina... (gw ngajak ribut bnget ya? hehehe, just kidding ya mbak, lg ngebayangi petugas India-Malaysia itu...hehehe)

    nice blog!!!

    ReplyDelete
  11. Di malaysia ya mmg begini sih....cinanya mmg akan ngomong Cina ,bahasa melayunya hancur dehh

    ReplyDelete

Komenmu membuatku makin semangat menulis. Sungguh.....